Hungarian announcements from the First World War

written by Jamie on October 11, 2013 in Europeana 1914-1918 with one Comment

The memory of the First World War, its events and consequences, its victims and victors, remains very much alive today. It has become part of the individual and collective memory of Europe and of countries across the world – the stories of soldiers and their families continue to be told and published from generation to generation. To mark the centenary of its outbreak in 2014, a consortium of national libraries and other partners from eight European countries that found themselves on different sides of the historic conflict will make an unparalleled collection of more than 400,000 digitised items relating to the First World War freely available to the public for the first time through the Europeana online portal.

As part of the Europeana Collections 1914-1918 project, the consortium members will be adding a new blog post every month that looks at some of the stories behind just a few of these 400,000 images. This month, our colleagues at the Österreichische Nationalbibliothek, have uncovered a collection of Hungarian war information posters.

Hungarian announcements from the First World War By the team from the Österreichische Nationalbibliothek

In 1915, the Hofbibliothek (or Imperial Library; today known as the Austrian National Library) began to create its war collection. Since it had good links with the library of the Hungarian National Museum, it is not very surprising that the War Collection of the Austrian National Library possesses, amongst other things, 1,135 Hungarian First World War announcements. Most of them (1,040 posters) were printed in Hungarian, some of them multilingual (in Slovakian, Serbian or  Romanian, Italian, Slovenian, Croatian, Polish and Russian as well as Hungarian). The posters are in a surprisingly good condition and only 26 had to be restored. The colour of the paper is mostly white but several posters are printed on coloured paper which still glow in blue, green, red, orange or loud pink.

The announcements tell us on the one hand about medical examinations, conscription, military drafts, desertion and military successes and on the other hand about life in the provinces. The latter can be classified into the following topics: state finances, security, traffic, transport and postal system, agriculture, labour shortage, supply of food, health, charity and propaganda.

The text posters from this collection were – like all posters – an important means of propaganda. The texts are strewn with patriotic slogans and phrases and impart a non-critical enthusiasm about the war ignoring its reality and bestiality. In spite of the non- critical patriotic tone,  the posters have a very high informational value and provide a valuable source for information about the First World War.

To make up for the labour shortage, women increasingly had to do the tasks usually carried out by the men fighting on the front. The construction of child care institutions made the occupation of women possible: ‘Children between one and three years of age are accommodated in the nursery school in the Költö street 8. in the first district free of charge immediately when the mother is employed. Budapest, January – Central Care Committee.’

To assure the supply of food the food rates were rationed and food ration cards were established.

To assure the supply of food, the food rates were rationed and food ration cards were established. Meat consumption was also limited: ‘Order of the Hungarian Royal Ministry – Prohibition of beef, veal and pork sale on Tuesdays and Fridays – Does not apply for the supply of military administrations – Penalty on failing – Does not apply for Croatia and Slavonia – Budapest, 5th of July 1915 – Signed Earl István Tisza Hungarian Royal Prime Minister – The council of the residence capital.’

To spare the wheat and rye stock, grains had to be mixed fifty-fifty with corn, barley or potato starch: "Order of the Hungarian Royal Interior Minister about the protection of wheat and rye flour – Wheat and rye flour are to be mixed 50% with corn flour or 25% with potato starch – Budapest, 18th of March 1915 – The council of the residence capital”. KS 16210950

To spare the wheat and rye stock, grains had to be mixed fifty-fifty with corn, barley or potato starch: ‘Order of the Hungarian Royal Interior Minister about the protection of wheat and rye flour – Wheat and rye flour are to be mixed 50% with corn flour or 25% with potato starch – Budapest, 18th of March 1915 – The council of the residence capital’. KS 16210950

Ungarische Kundmachungen aus dem Ersten Weltkrieg

Bereits 1915 begann die Hofbibliothek (heute Österreichische Nationalbibliothek), eine Kriegssammlung anzulegen. Da sie besonders intensiven Kontakt mit der Bibliothek des Ungarischen Nationalmuseums in Budapest pflegte, verfügt die Kriegssammlung der Österreichischen Nationalbibliothek unter anderem über 1135 ungarischsprachige Kundmachungen aus dem Ersten Weltkrieg. Die meisten davon (1040) wurden in ungarischer Sprache, einige mehrsprachig (neben Ungarisch auf Slowakisch, Serbisch oder Rumänisch, Italienisch, Slowenisch, Kroatisch, Polnisch und Russisch) gedruckt. Die Textplakate sind erstaunlich gut erhalten, nur 26 mussten restauriert werden. Die Papierfarbe ist meist weiß, jedoch finden sich auch etliche auf buntes Papier gedruckte Plakate, die bis heute in blau, grün rot, orange oder auch in grellem pink leuchten.

Die Kundmachungen berichten einerseits über Musterungen, Konskriptionen, Einberufungen, Fahnenflucht und militärische Erfolge, andererseits über das Leben im Hinterland. Letztere können den Themen Staatsfinanzen, Sicherheit, Verkehrs-, Transport- und Postwesen, Landwirtschaft, Arbeitskräftemangel, Lebensmittelversorgung, Gesundheit, Wohltätigkeit sowie Propaganda zugeordnet werden.

Die Textplakate dieses Bestandes waren – wie alle Plakate – ein wichtiges Propagandamittel. Die Texte sind mit patriotischen Schlagwörtern und Phrasen übersät und vermitteln eine unkritische Kriegsbegeisterung, die die Realität und Brutalität des Krieges ignoriert. Trotz des unkritischen patriotischen Tons verfügen aber gerade diese Textplakate über einen sehr hohen Informationswert und liefern damit eine wertvolle Quelle für den Ersten Weltkrieg.

Um die Arbeitskräftemangel auszugleichen

Um die Arbeitskräftemangel auszugleichen, mussten Frauen vermehrt die Arbeit der an der Front kämpfenden Männern übernehmen. Die Berufstätigkeit der Frauen sollte die Errichtung von Kinderbetreuungseinrichtungen ermöglichen: :„Ein- bis dreijährige Kinder werden in der Kinderkrippe in der Költö Straße 8. im 1. Bezirk gratis und ab sofort aufgenommen, wenn die Mutter berufstätig ist – Budapest, Januar – Budapester Zentralfürsorgekomitee“. KS 16211076

Um die Lebensmittelversorgung zu gewährleisten, wurden die Lebensmittelmengen rationiert und Lebensmittelkarten eingeführt.

Um die Lebensmittelversorgung zu gewährleisten, wurden die Lebensmittelmengen rationiert und Lebensmittelkarten eingeführt. Auch der Fleischkonsum wurde eingeschränkt: „Verordnung des ungarischen königlichen Ministeriums – Verbot, Rind-, Kalb- und Schweinefleisch dienstags und freitags zu verkaufen – Gilt nicht für die Versorgung der Militärverwaltung – Sanktionen bei Nichteinhaltung – Gilt nicht für Kroatien und Slawonien – Budapest, 5. Juli 1915 – Gez. Graf István Tisza ung. königl. Ministerpräsident – Rat der Residenzhauptstadt”. KS 16210966

„Verordnung des ungarischen königlichen Innenministers über die Schonung des Weizen- und Roggenmehls - Zu 50 Prozent mit Maismehl oder zu 25 Prozent mit Kartoffeln zu mischen - Budapest, 18. März 1915 - Rat der Residenzhauptstadt”

Um die Weizen- und Roggenvorräte zu schonen, mussten diese Getreidesorten zur Hälfte mit Mais, Gerste oder Kartoffelmehl gemischt werden: „Verordnung des ungarischen königlichen Innenministers über die Schonung des Weizen- und Roggenmehls – Zu 50 Prozent mit Maismehl oder zu 25 Prozent mit Kartoffeln zu mischen – Budapest, 18. März 1915 – Rat der Residenzhauptstadt”. Shelfmark: KS 16210950

Magyar első világháborús hirdetmények

A bécsi Hofbibliothek már 1915-ben hozzákezdett hadigyűjteményének kialakításához. Mivel a Magyar Nemzeiti Múzeummal különösen intenzív kapcsolatot tartott fenn, nem meglepő, hogy

az Osztrák Nemzeti Könyvtár hadigyűjteménye többek között 1135 magyarnyelvű első világháborús hirdetményt is tartalmaz. Túlnyomó részük (1040 plakát) magyar nyelven jelent meg, de van néhány többnyelvű nyomtatvány is (a magyar mellett szlovák, szerb vagy román, olasz, szlovén, horvát, lengyel és orosz nyelven). A plakátok meglepően jó minőségben maradtak fenn, csupán 26-ot kellett restaurálni. A papír színe többnyire fehér, de számos plakátot nyomtattak kék, zöld, piros, narancssárga vagy rikító rózsaszín papírra. Ezek a papírok a mai napig is szinte eredeti színükben ragyognak.

A hirdetmények egyrészt bemutató szemlékről, összeírásokról, behívásokról, dezertálásokról és katonai sikerekről, másrészt a hátországi életről számolnak be. Utóbbiakat következő témakörökbe oszthatjuk be: állami pénzügyek, biztonság, közlekedés-, szállítmányozás- és postaügy, mezőgazdaság, munkaerőhiány, élelmiszerellátás, egészségügy, jótékonyság és propaganda.

Ennek az állománynak a plakátjai – mint minden plakát – a propaganda fontos ezközei voltak. Szövegük tele van hazafias jelszavakkal és frázisokkal és kritika nélkül lelkesít a háború iránt – annak borzalmait tudomásul sem véve. A hazafias hangvétel ellenére a betüplakátok nagy informácios értékkel bírnak és értékes első világháborús forrásként  szolgálnak.

A hiányzó munkaerő pótlása érdekében a nőknek kellett a fronton harcoló férfiak munkáját ellátni

A hiányzó munkaerő pótlása érdekében a nőknek kellett a fronton harcoló férfiak munkáját ellátni. A nők munkavállalását bölcsődék, óvodák létrehozásával próbálták elősegíteni: „Teljesen díjtalanul vétetnek fel mindazon 1-3 éves korú gyermekek, akiknek édesanyja munkába jár s gyermekét nem tudja kire bízni – Budapest, 1915. év január hó”. KS 16211076

Az élelmiszerellátás biztosítása érdekében adagra adták az élelmiszert és bevezették a jegyrendszert.

Az élelmiszerellátás biztosítása érdekében adagra adták az élelmiszert és bevezették a jegyrendszert. A húsfogyasztást is korlátozták: „Marhahúst, borjúhúst é sertéshúst a hét két napján és pedig kedden és pénteken akár nagyban, akár kicsinyben (adagonként) – árusítani, vagy egyébként forgalomba hozni tilos. Ugyanezeken a napokon tilos fogadókban, vendéglőkben, egyleti jellegü és más étkezö helyeken az említett húsneműekből előállított ételeket kiszolgálni – A katonai igazgatás részére szállított hús kiszolgáltatása nem esik az I. §. tilalma alá – Aki a jelen rendelet I. és II. §-ában foglalt tiltó rendelkezéseket megszegi, … elzárással és (…) pénzbüntetéssel büntetendő – Ez a rendelet hatálya Horvát-Szlavonországokra nem terjed ki – Budapest, 1915. évi július hó 5-én – Gróf Tisza István s.k., m. kir. miniszterelnök”. Shelfmark: KS 16210966

A búza és rozskészletek kímélése érdekében a búza és rozslisztet kukorica-

A búza és rozskészletek kímélése érdekében a búza és rozslisztet kukorica-, árpa vagy burgonyaliszttel kellett keverni: „A magyar királyi minisztériumnak (…) a búza- és rozsliszt kímélése tárgyában hozott rendelete – Üzemek (…) buza vagy rozslisztet vagy ezeknek árpaliszttel való keverékét csak úgy használhatják, (…)ha a felhasznált liszmennyiségnek legalább az 50%-a tengeriliszt – A buza- vagy rozslisztet oly arányban kell felhasználni, hogy az egész keverékben legalább 25% burgonya legyen – Budapest, 1915. évi március hó 18-án – A Székesfőváros Tanácsa”. KS 16210950

– Zsuzsanna Brunner, Österreichische Nationalbibliothek